Life is about the people you meet and the things you create with them, so go out and start creating. Live your dream, and wear your passion. Life is short."

Wednesday, August 8, 2012

DIARIOS DE DOS KNITTER-BECARIAS: Parte 5 // JOURNAL DE DEUX KNITTER-STAGIAIRES: Partie 5


Hola tejedoras y tejedores,

¡Esta semana, Eli y yo estamos solas en la ofi ! Entonces no os preocupéis si no veis vuestros pedidos llegar! Es normal, es simplemente porque Eli aprovecha para hacerse la manicura en la ofi (¡no quiero estar cuando va a empezar la pedicura!) y yo, pues yo no estoy. Si estoy físicamente, pero, en la mayoría de los casos voy a la ofi directamente después de mi noche de fiesta entonces aprovecho estar ahí para hacer una pequeñita siesta (5h mínimo sino mi cuerpo no funciona). Después de la siesta, en general, bajo a comprar un desayuno para mí y un muffin para Eli (que tampoco esta a tope de su operación bikini, ver parte 1 del diario de becarias). Y por fin, charlamos un poco, Eli me habla de su peluquería en uno de los casinos de Las Vegas (¡muy normal ahí, parece ser!) y yo de las ganas que tengo de irme de vacaciones en Mallorca (¡viernes!!!jiji). No es que no trabajamos, no somos vagas, pero, hay que aprovechar la vida… (Por favor no decirlo a nuestros jefes).  Sin embargo, podéis notar que no falto a mi ritual de escribiros (eso si que lo podéis decir a nuestros jefes) porque la verdad es que es mi actividad favorita. Os dejo ya porque tengo que bajar a comprarme mi aceite bronceador para viernes y hacer mi maleta. ¡Organizar sus vacaciones es casi tan agradable como estar de vacaciones!

¡Hasta luego tejedores y tejedoras!

Laura.






Bonjour tricoteuses et tricoteurs,

Cette semaine, Eli et moi sommes seules au bureau ! Alors pas de panique si vous ne voyez pas vos kits arrivez ! C’est normal, c’est simplement parce qu’Eli en profite pour se faire une manucure sur son bureau (je ne veux pas être la quand elle commencera la pédicure !) et moi, en fait moi je ne suis pas la. Enfin si, je suis la physiquement, mais la plupart du temps, je vais au bureau directement après ma teuf de la veille, donc je profite d’être au bureau pour faire une petite sieste (5h minimum sinon mon corps ne fonctionne pas). Après ma sieste, en général, je descends m’acheter un petit dèj et un muffin pour Eli (qui n’est pas non plus au top de son opération bikini, cf journal des stagiaires partie 1). Pour finir, on discute un peu avec Eli, elle me parle de son coiffeur qui est dans un des casinos de Las Vegas (il parait que c’est normal là-bas !) et moi de l’impatience que j’ai d’être en vacances a Majorque (vendredi !!! hihi !!).  Ce n’est pas qu’on ne travaille jamais, on n’est pas fainéante, mais, il faut profiter de la vie (ce n’est pas la peine d’en parler a nos chefs). En revanche, vous pouvez remarquer que je ne manque pas a mon rituel de vous écrire (ca, si, vous pouvez en parler a nos chefs) car en fait, c’est mon activité favorite ! Je vous laisse déjà, je dois descendre m’acheter une huile bronzante pour vendredi et faire ma valise ! Organiser ses vacances est presque aussi agréable que d’être en vacances !

A bientôt chères tricoteuses et chers tricoteurs !

Laura



1 comment:

  1. Yo también quiero trabajar con We are knitters! Parece que hay buen rollo... además de poder acerte una mani rápida....

    Je voudrais travailler à We Are knitter aussi! il paraît que c'est très sympa le travail là... encore de pouvoir te faire les ongles...

    I would also like to work at We are Knitters!! It seems there's a good vibe there and you can even have a quick mani...

    ReplyDelete